Amuse does not care how you write your titles. But the stores do. So, therefore, we do. And you should. But don't let these rules scare you. Because we will help you!
So what is the deal with Uppercase and lowercase letters?
Different languages have different rules of capitalization (uppercase or lowercase letters) in the stores. Common for all is that titles must never be in all uppercase, all lower case, or random casing.
Some languages, like English and Dutch use, what is called Title Casing which Means That Every Word Begin With a Capital Letter (see what we did there!).
There are of course exceptions to every rule: the very common and shorter words are spelled with lowercase letter in English: a, an, and, as, but, for, from, nor, of, or, so, the, to, yet (But If, Is, It, That, This are words that keep the capital letter in the beginning).
Other exceptions are the first and last word in a sentence, and in parentheses.
English with Title casing: I'm from the Bay
Swedish, French and Italian use Sentence casing where every sentence begins with a capital letter and the rest of the words are lowercased. Easy peasy.
Swedish title with sentence casing: Jag är glad att det är vi
Spanish and Portuguese titles can be written in either Sentence Casing or Title Casing
These are the Spanish exceptions that should always be in lowercase: a, al, de, del, e, el, en, la, las, los, o, para, por, un, una, y.
German also uses Sentence casing but the nouns are uppercase Nouns. Example with German title with sentence casing and uppercase Nouns: Übers Ende der Welt
If you decide to exclude iTunes and Apple Music, you don't need to follow these rules.