As we have mentioned before in these uploading articles, we don't enjoy making changes in artists uploads. But sometimes we have to as the stores won't approve them otherwise. And as the whole point is for you to get your music into the stores, we make the necessary changes. The approval process is, of course, a faster process if you upload it correctly on the first try.
If you decide to exclude iTunes and Apple Music, you don't need to follow these rules.
Here are some important rules about languages and Native script (alphabets other than the latin).
For the following languages the native script has to be used:
Japanese: all Japanese words must be in Japanese script, not Latin letters.
Russian: all Russian words must be in Cyrillic script, not Latin letters. This means album titles, track titles, and artist names must be in Cyrillic script.
Arabic: all Arabic words must be in Arabic script, not Latin letters. This means album titles, track titles, and artist names must be in Arabic.
Farsi: all Farsi words must be in Farsi, not Latin letters. This means album titles, track titles, and artist names must be in Farsi.
Hebrew: all Hebrew words must be in Hebrew, not Latin letters. This means album titles, track titles, and artist names must all be in Hebrew.
We will not send any releases to iTunes and Apple Music when these guidelines aren't followed.
Chinese will not be delivered to iTunes or Apple. For Chinese, the rules are very strict in some of the stores and as a free service, we simply don't have the manpower to handle releases that need so much extra attention.
No transliterations (translations in the title) are accepted. A track cannot, for example, be called Je t'aime (I love you).
Languages and Capitalization
Different languages have different rules of capitalization, uppercase or lowercase letters, in the stores. Titles must never be in all uppercase, all lower case, or random casing but then the language decides. Read more about Languages and Capitalization.